Një intervistë e Eneda Tarifës në anglisht është komentuar ngado si dështim pse harroi një fjalë anglisht.
Fatma Haxhialiu shkruan në Facebook, se ata që e gjykojnë atë mezi dinë shqip jo më anglisht.
“E mire ma shpjegoni tani ca kishte per te qeshur qe Eneda Tarifa nuk gjente fjalet ne anglisht gjate intervistes?
Se gjysma e atyre qe u meken, mezi ngasin shqipen e jo me anglishten. Ja dhe ta zeme nuk di anëglisht e ca pastaj?
Apo sic thone mamate, la nam e mori vesh bota qe e bija filanit nga Shqiperia nuk di gjuhe te huaj, ja pse duhet gjuhe e huaj. Se pritet qe ne shqipëtarët te dime gjithcka si race superiore qe jemi. A pika ne dhe anëgëlishtes tone, se e ndritem me te tjerat dhe kjo na ngeli !!!”, shkruan Fatma lidhur me këtë “incident” që po bën xhiron e webeve.
He mo lere se la kokrren e namit! Doni ta mbroni kot tani! Thuaj shyqyr qe nuk do ta cojme per ambasadore! Se per kengetare, mund ta kendonte nje kenge edhe ne gjuhen e zuluve, mjaft te kishte ritem! Mbaj mend qe ime bije 5-6 vjecare mesoi permendesh kengen izraelite, fituese te Eurosongut para 20 e kusur vitesh! E pra, s’kishte nevoje fare te dinte gjuhen izraelite! Keshtu thuaj! Vetem u mor vesh publikisht niveli kulturor i Enedes, me i uleti nga gjithe maturantet e sotem, qe e kane anlishten lende te detyrueshme ne provimin e matures… Hajd tung!
Po ç’lidhje ka niveli kulturor me fakti qe s’te kujtohet nje fjale e huaj kur jep interviste. Apo sheh vetem televizor te huaj ti zoti kirurg . Apo sheh emisonet ne shqiperi qe sdine te lidhin dy fjale ne shqip e as nuk i lexojne dot kur ua shkruajne. Te mos dish e te pyesesh eshte vlere sesa te kesh probleme te tjera, te pakten eneda shqip di mire, jo si ca e ca